Book 1, Lesson :7 你的法文念得真好聽
SYNTAX PRACTICE
(1) Verb object compounds (VO)
When the certain English verbs are translated into Chinese, their Chinese equivalents usually appear in the VO form. For example, the English verb “to speak” is translated 說話 the literal meaning of which in Chinese is “to speak words.” V+(mod)+O 說話 to speak (words) 說中國話 to speak Chinese (words) 看書 : read(lit.look at + book ) 念書 : study (lit + ) 寫字 : study (lit read aloud + book) 唱歌 :write (lit write + word ) 吃飯 :sing (lit sing+ song) 喝酒 : drink +wine or alcohol 做事 :work (lit do + things) 做飯 :cook (lit make + meal) 教書 :Teach (lit teach +book ) 畫畫 :paint (lit paint + picture) 跳舞 :dance (lit leap + dance )
(2) Progressive Aspect
If progressive marker 在 is placed in front of the verb, it means the action is currently in progress. Sometimes the particle 呢 is placed at the end of the sentence indicating that the situation or state of affairs is being sustained. S+在+V+O (呢) 我在吃飯(呢)。 I am eating. 1. 你們在做什麼? 我們在跳舞(呢) 2. 孩子在做什麼? 孩子在念書(呢) 3. 你聽,誰在唱歌? 我不知道誰在唱歌。 4. 你在寫字嗎? 不,我在畫畫(呢)。
(3) verb Object as the topic
V+O+comment 寫中文不難。 It's not difficult to learn Chinese
V+O+,+S+(Neg-)+SV 學中文,我喜歡。I like studying Chinese
(4) 好 and 難 as Adverbial Prefixes.
I. Good or bad to look at/ listen to/eat/drink/etc,
II. Easy or difficult to understand /study /do /write
Use 好 or 難 as adverbial prefixes to complete the following sentences.
(5) Predicative Complement
(Describing the manner or the degree of the action) I. S+V+得+ (ADJ)+SV 你做得很好。You do/did (something) very well.
II. S-V-O as the Topic S+V+O+,+V+得+(ADJ)+SV 他說台灣話,說得很好。He speak Taiwanese very well
III. Subject as the Topic S+,+O+V- 得(ADJ)+SV 他日文說得很好。His spoken Japanese is very good.
IV. S 的 O as the Topic S+的+O+,+V-得(ADJ)+SV 他的菜,做得很好。He is a good cook , (lit. " His dishes are made well ")
Answer the question below.
APPLICATION ACTIVITIES
(3) Situation
NOTES:
1) V-得 compliment : 得 is placed directly after the verb or between the verb and is complement and indicates the manner or degree of the action
e.g. 他寫得很好。he writes well. 我做得很快。 I do it very quickly.
2)
老師,我現在可以說英文嗎?Teacher, may I speak English right now ?
一百塊錢能買多少東西?how much can I buy for hundred dollars. 我 沒有筆,不能寫字。I don't have a pencil I can't write.
可以 I can.
EXERCISE BOOK
(一) Please read the following sentences and add the tone mark above the characters.
(二) Transit the following sentences into Chinese character.
(三) fill in the blanks with 能 or 會 or 可以。
(四) Complete the following sentences using the "V 得 (ADV) SV" Patten
(五) Answer the following questions with 好or 難 as adverbial prefixes.
你寫中國字,寫得怎麼樣? 這本書,你覺得怎麼樣? 你爸爸做飯,做得怎麼樣? 這個酒怎麼樣? 畫畫好學嗎?
(六) make sentences using following words.
(七) Translet the following sentences into Chinese.
(八) What would you say ?
You may like also this blog : Nepal blog, Blog , Nepal travel blog, TripAdvisor blog , TripAdvisor page, Site map, Home Page
Contact Details [email protected] / [email protected] / Contact info / Phone: +977-9846139572
新版實用視聽華語(一) - 第七課: 你的法文念得真好聽
Practical Audio-Visual Chinese Vol 1 - Lesson 7: Your French sounds really good
我會說一點中國話。
現在不可以唱歌。 畫中國畫難可是很有意思。 您能教我寫這些字嗎? 他念書也做事。 我不會做中國菜。 法國話好聽,法國酒也好喝。 他吃飯吃得真慢。 寫中國字很有意思。 他說話很快,我不都懂。
0 Comments
Leave a Reply. |